● "I know; but you're HELPING it—don't you see?—and of course you're glad to help it! And so that makes you the gladdest of any of us, all the time." The doctor's eyes filled with sudden hot tears. The doctor's life was a singularly lonely one.
● Pollyanna laughed softly again. She turned luminous eyes on her aunt. "Well, you see, since I have been hurt, you've called me 'dear' lots of times—and you didn't before. I love to be called 'dear'—by folks that belong to you, I mean. Some of the Ladies' Aiders did call me that; and of course that was pretty nice, but not so nice as if they had belonged to me, like you do. Oh, Aunt Polly, I'm so glad you belong to me!"
Aunt Polly did not answer. Her hand was at her throat again. Her eyes were full of tears. She had turned away and was hurrying from the room through the door by which the nurse had just entered.
本作でパレアナが行うGlad Game (良かった探し遊び) について現実逃避と揶揄する人もいるが、辛い中にも喜びを見出せる力は才能だと思う。ただ我々日本人の感覚でいくと少しシツコイ感じもあるが… 町のみんながパレアナの事を思いやるラストへの盛り上がりは感動的です。