hearthのお気楽洋書ブログ

洋書読みの洋書知らず。永遠の初心者。 まったりとkindleで多読記録を更新中 (ツイッターは、hearth@洋書&映画)

Homo Deus (Yuval Noah Harari) - 「ホモ・デウス」- 272冊目

ジャンル: ノンフィクション
英語難易度: ★★☆
オススメ度: ★★★☆☆

 「サピエンス全史」(237冊目)に続いてハラリの「ホモ・デウス」を読みました。やはり読み応えがあります。良い本に出会えることは素晴らしい。ささやかな幸福の一つだと思いますね。
 
 著者は、現時点での地球上の覇者である人類ホモ・サピエンス(知恵あるヒト)が、これから更に神の領域であるホモ・デウス(神のヒト)へと移行しようとしていると唱えています。(デウス、つまり神との表現を使ってはいますが、私があえて進化ではなく移行としたのは、その変化が必ずしも人類にとって良い方向に進むとは限らないからです)  
 本作、ドーキンスの「利己的な遺伝子」のリバイバルのようでもあり、冷徹な目で人類の行く末を占う預言の書とも言えるでしょう。
(2015発刊)


メモポイント
⚫︎ 心が通い合っていると一方が感じていたとしても、それは単なるアルゴリズムの結果表現なのかもしれない。愛情も含めた全ての感情は、実は遺伝子の拡散のために自ずと組み込まれたロジックにすぎないかもしれない。

 This, however, won’t satisfy sceptics, who point out that emotions are algorithms, and that no known algorithm requires consciousness in order to function. Whenever an animal displays complex emotional behaviour, we cannot prove that this is not the result of some very sophisticated but non-conscious algorithm. This argument, of course, can be applied to humans too. Everything a human does – including reporting on allegedly conscious states – might in theory be the work of non-conscious algorithms.


⚫︎ なぜ人間のみ他の動物を搾取することが許されるのか。 それらの間に明確な違いはあるのか。

 If animals are so clever, why don’t horses harness humans to carts, rats conduct experiments on us, and dolphins make us jump through hoops? Homo sapiens surely has some unique ability that enables it to dominate all the other animals. Having dismissed the overblown notions that Homo sapiens exists on an entirely different plane from other animals, or that humans possess some unique essence like soul or consciousness, we can finally climb down to the level of reality and examine the particular physical or mental abilities that give our species its edge.


⚫︎ 人類が地球上の覇者となれた理由とは、知能が高かったからというよりも、大勢の人数でコミュニケーションができ、フレキシブルに協力できた点である。アリやハチのように他にも協力する生物はいるが、臨機応変に対応できるフレキシブルな協力関係は構築出来ない。

 Over those 20,000 years humankind moved from hunting mammoth with stone-tipped spears to exploring the solar system with spaceships not thanks to the evolution of more dexterous hands or bigger brains (our brains today seem actually to be smaller). Instead, the crucial factor in our conquest of the world was our ability to connect many humans to one another. Humans nowadays completely dominate the planet not because the individual human is far smarter and more nimble-fingered than the individual chimp or wolf, but because Homo sapiens is the only species on earth capable of cooperating flexibly in large numbers. Intelligence and toolmaking were obviously very important as well. But if humans had not learned to cooperate flexibly in large numbers, our crafty brains and deft hands would still be splitting flint stones rather than uranium atoms.
 If cooperation is the key, how come the ants and bees did not beat us to the nuclear bomb even though they learned to cooperate en masse millions of years before us? Because their cooperation lacks flexibility. Bees cooperate in very sophisticated ways, but they cannot reinvent their social system overnight. If a hive faces a new threat or a new opportunity, the bees cannot, for example, guillotine the queen and establish a republic.


⚫︎ 実験用マウスの脳に電極をつけて報酬系の刺激を与えると、普段なら怖れるはずの行動も含めて、マウスの行動をすべて自由に操ることができる。動物愛護団体はこれを「残酷な仕打ち」と非難するが、当の実験者は歯牙にもかけない。「マウスは自ら進んでその行動を取っている。何なら恍惚の感情を抱きながらね」と。 実験の倫理性は置いたとして確実に言えることは、マウス自身は操られたり強制されているとは感じていないということだ。
 みんな自分で意思決定して行動していると思い込んでいるが、それは大いなる勘違い。 能動的な意思決定など行えない。全ては脳の刺激によって行動は決定づけられる。 脳刺激のアルゴリズムによる行動の制御。そこに自意識は存在しない。

 If you want to see philosophy in action, pay a visit to a robo-rat laboratory. A robo-rat is a run-of-the-mill rat with a twist: scientists have implanted electrodes into the sensory and reward areas in the rat’s brain. This enables the scientists to manoeuvre the rat by remote control. After short training sessions, researchers have managed not only to make the rats turn left or right, but also to climb ladders, sniff around garbage piles, and do things that rats normally dislike, such as jumping from extreme heights. Armies and corporations are showing keen interest in the robo-rats, hoping they will prove useful in many tasks and situations. For example, robo-rats might help detect survivors trapped under collapsed buildings, locate bombs and booby traps, and map underground tunnels and caves.
 Animal-welfare activists have voiced concern about the suffering such experiments inflict on the rats. Professor Sanjiv Talwar of the State University of New York, one of the leading robo-rat researchers, has dismissed these concerns, arguing that the rats actually enjoy the experiments. After all, explains Talwar, the rats ‘work for pleasure’ and when the electrodes stimulate the reward centres in their brain, ‘the rat feels Nirvana’.
 To the best of our understanding, the rat doesn’t feel that somebody else controls her, and she doesn’t feel that she is being coerced to do anything against her will.


⚫︎ ヒトの意識上の判断力がいかに当てにならないか、の例。
大腸内視鏡の検査。 この不快でツラい検査について、実施時間の長短は後のトラウマ記憶にさして影響を与えなかった。 ポイントはこの体験の最もツラい瞬間の最大値と、その実施期間の一番最後のツラい経験、そして全体のツラい経験の平均値、この3点が後の記憶に残るというのだ。 つまり、たとえツラい検査であったとしても、最後にじっくり痛みが起きないように時間をかけて検査をすれば、全体の痛みの平均記憶が下がるということらしい。 小児科医はこのテクニックを使って、診察の最後はキャンディあげたりして良い思い出にするんだって。 ヘエー。

 So what do the patients prefer: to have a short and sharp colonoscopy, or a long and careful one? There isn’t a single answer to this question, because the patient has at least two different selves and they have different interests. If you ask the experiencing self, it would probably choose a short colonoscopy. But if you ask the narrating self it would prefer a long colonoscopy because it remembers only the average between the worst moment and the last moment. Indeed, from the viewpoint of the narrating self, the doctor should add a few completely superfluous minutes of dull aches at the very end of the test, because it would make the entire memory far less traumatic.
 Paediatricians know this trick well. So do veterinarians. Many keep in their clinics jars full of treats, and hand a few to the kids (or dogs) after giving them a painful injection or an unpleasant medical examination. When the narrating self remembers the visit to the doctor, ten seconds of pleasure at the end of the visit will erase many minutes of anxiety and pain.


⚫︎ 本作、締めくくりの言葉。 これは未来の人類についての、著者からの預言の書であり、そのまま、「本当にそうなんですかね?」と、読者への問いかけとなっている。
1. ヒトも含めすべての生命体はアルゴリズムそのものであり、その一生とはアルゴリズムに基づいてデータを生成しているだけだ。
2. 知能とは自意識から切り離されている。自意識が無くとも知能は存在する。
3. 無意識だが高知能のアルゴリズムは、我々ヒト自身よりも我々のことをよく理解して正しい判断を行うことができる。

 if we take the really grand view of life, all other problems and developments are overshadowed by three interlinked processes:

1. Science is converging on an all-encompassing dogma, which says that organisms are algorithms and life is data processing.
2. Intelligence is decoupling from consciousness.
3. Non-conscious but highly intelligent algorithms may soon know us better than we know ourselves.
 
 These three processes raise three key questions, which I hope will stick in your mind long after you have finished this book:

1. Are organisms really just algorithms, and is life really just data processing?
2. What’s more valuable – intelligence or consciousness?
3. What will happen to society, politics and daily life when non-conscious but highly intelligent algorithms know us better than we know ourselves?

 
 ドーキンス利己的な遺伝子」(53冊目に感想)を読んだ後の、やるせなさ感を思い出しました。 恋愛、親子愛、ジェラシー、その他もろもろの生々しい感情も、すべてがアルゴリズムにより決定づけられているのなら、人生とは何と味気ないものなんでしょう。 高知能AIに制御され快適な暮らしに慣れた人類の将来像は、クラークの「幼年期の終わり」(139冊目)の様なものかもしれません。

にほんブログ村 本ブログ 洋書へ
にほんブログ村


洋書ランキングへ